culturaxuntalogo

 

logouvi

logocaixanova

 

atglogo

 


agptilogo

 

 

 

 

 

 

 

 

II Congrès international 'Traduction et Politiques éditoriales '

Les 15, 16 et 17 octobre 2008 á Vigo, Galicia (Espagne)

Centro Social Caixanova

Inscription.doc

Envoi des propositions

Première circulaire
Programme
Organisation
Comité scientifique
Inscription
Mapa

GAL •ES • ENFRDE

Trapo?                                                                                                         écrivez nous trapo@uvigo.es

II Congrès international 'Traduction et Politiques editoriales '

Cet événement international portera sur les trois thèmes suivants :

1. L’administration. Les politiques d’action. La traduction comme outil de normalisation. La projection extérieure.
2. Les associations d'éditeurs er d'écrivains. L'import et l'accomplissement de la législation correpondante.
3. Les ordres et les associations professionnelles de traducteurs. Les fonctions et la déontologie.

Les communications seront choisies par l’organisation en fonction de ces trois thèmes.

Bien que le congrès s’insère dans un contexte défini para la Galice et le galicien, les interventions et le critère de l’organisation en ce qui concerne les communications encouragent bien évidemment les apports faits par toutes les langues modernes.

Les langues utilisées lors du congrès seront l’allemand, l’anglais, le basque, le catalan, l’espagnol, le galicien et le portuguèse. C’est pourquoi l'interprétation sera assurée vers l’espagnol et le galicien.

En espérant pouvoir nous réunir à Vigo lors de la célébration de ce congrès, veuillez recevoir nos sincères salutations,

Alicia López Pedreira, Ana Luna, Silvia Montero Küpper et Liliana Valado.

Vou pourrez vous inscrire jusqu'au début du Congrès

Traduction au Français de Alicia López Pedreira

©2007 Liliana Valado

pesluna


<<Page retour Page suite >