Abreagieren innere Spannungen zur Auflösung bringen,
aufgestaute Affekte abbauen, z. B. durch Sich-Aussprechen. Der Vorgang
vollzieht sich unbewusst, im Gegensatz zur Verarbeitung von ins Bewusstsein
zurückgerufenen Erlebnissen. Wird eine Abreaktion verhindert, kann das zu
neurotischen Zuständen führen. Verschiedene psychotherapeutische Techniken
beinhalten deshalb die Möglichkeit zum Abreagieren.
http://www.bartleby.com/61/31/A0023100.html
Abreact TRANSITIVE VERB Inflected forms: ab·re·act·ed, ab·re·act·ing,
ab·re·acts To release (repressed emotions) by acting out, as in words,
behavior, or the imagination, the situation causing the conflict. ETYMOLOGY
Translation of German abreagieren : ab-, away + reagieren,
to react
http://www.trauma-pages.com/vdhart-92.htm
One of the first statements on abreaction and repression in the
treatment of traumatic memories in MPD patients was made by Kluft (1982), when
he said that hypnosis helped 57 percent of his patients: ... to abreact
traumata or express repressed affects.
http://www.lubrano.com/cgibin/glosario/mostrar_contenido.cgi?codigo=5&termino=abreacci%C3%B3n
Abreacción: Mediante este proceso el material reprimido de una experiencia dolorosa o de un conflicto, es regresado a la conciencia. La persona no sólo recuerda sino que además revive el material reprimido y es acompañado de respuestas afectivas apropiadas. Ver catarsis.
http://www.campus-oei.org/revista/lectores_ei.htm
Estudio comparativo de los resultados del Test de Abreacción de la Creatividad (De la Torre, S., 1991) en escolares mapuche-pehuenche del Alto Biobío y en escolares de escuelas urbanas de Los Angeles.

Abseilen beim Bergsteigen an schwierigen Stellen mit Hilfe eines Seils absteigen. Das Seil muss so befestigt werden, dass man es nach dem Abseilen wieder ablösen kann. Die wichtigsten Abseilsitze sind: Einschenkel-, Zweischenkel- und Dülfersitz.
http://www.bartleby.com/61/53/A0025350.html
Abseil INTRANSITIVE VERB Inflected forms: ab·seiled, ab·seil·ing,
ab·seiled To rappel. ETYMOLOGY German abseilen, to descend at the
end of a rope : ab, down, off; see ablaut + Seil, rope (from
Middle High German, from Old High German).
http://www.oxeyes.org.uk/abseil.htm
We are looking for adventurous people to take part in an exhilarating
150ft abseil on behalf of OAB.
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'dre·hen <V.; hat> I. <V.t.> 1. um
eine Achse od. einen Punkt bewegen, in eine andere Richtung bringen, wenden;
drechseln, auf der Drehbank bearbeiten; flechten, winden (Strick,
Garn); rund formen, runden
(Zigarette, Pille); <fig.> verdrehen,
verändern (in der Bedeutung)
http://www.bartleby.com/61/70/D0387000.html
Dreidel VARIANT FORMS also drei·dl NOUN A toy similar to a
spinning top used in games of chance played by children and adults at Hanukkah.
ETYMOLOGY Yiddish dreydl, from dreyen, to turn, from Middle High
German dræjen, from Old High German dr
en.
http://www.cstone.net/~bry-back/holidayfun/dreidel.html
Step One - Print out the dreidel pattern.
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'glit·schen <V.i.; ist; umg.> rutschen, gleiten, ausgleiten
[Intensivbildung zu gleiten]
http://www.bartleby.com/61/12/G0151200.html
Glitch NOUN 1. A minor malfunction, mishap, or
technical problem; a snag: a computer glitch; a navigational glitch; a
glitch in the negotiations. 2. A false or spurious electronic signal
caused by a brief, unwanted surge of electric power. 3. Astronomy
A sudden change in the period of rotation of a neutron star. ETYMOLOGY Probably
from Yiddish glitsh, a slip, lapse, from glitshn, to slip, from
Middle High German glitschen, alteration of gl
ten, to glide, from
Old High German gl
tan. See ghel-2
in Appendix I. OTHER FORMS glitch
y —ADJECTIVE
http://news.com.com/2100-1023-876888.html
Hotmail back on track after glitch By Joe Wilcox.
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'glit·zern <V.i.; hat> funkeln; die Sterne glitzern am Himmel
[<mhd. glitzen „glänzen“,
engl. glitter <germ. *glit-; Erweiterung von idg. *ghel- „glänzen, schimmern“; →
gleißen]
http://www.bartleby.com/61/16/G0151600.html
Glitz NOUN Informal Ostentatious
showiness; flashiness: “a garish barrage of show-biz glitz” (Peter G.
Davis). TRANSITIVE VERB Inflected forms: glitz·ed, glitz·ing, glitz·es
To invest with an ostentatiously showy quality: “have started to glitz
up their shows with filmed backdrops” (Bill Barol). ETYMOLOGY
Back-formation from glitzy, flashy, showy, probably from German glitzern,
to glitter, from Middle High German glitzen, to shine, from Old High
German gl
zan. See ghel-2 in Appendix I.
http://www.cnn.com/STYLE/9803/11/versace.fall/
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'he·xen <V.; hat> 1. <V.i.> zaubern; ich kann doch nicht hexen!
<umg.> lass mir doch etwas Zeit!; so
schnell kann ich das nicht!; es geht wie gehext <umg.> sehr schnell 2. <V.t.; im Volksglauben> durch Hexerei, auf übernatürl. Weise bewirken,
hervorrufen; ein Gewitter, Regen hexen
http://www.bartleby.com/61/1/H0180100.html
Hex NOUN 1. An evil spell; a curse. 2. One that brings bad
luck. TRANSITIVE VERB Inflected forms: hexed, hex·ing, hex·es
1. To put a hex on. 2. To bring or wish bad luck to: “Chilly
evening weather and a chain of minor snafus seemed to hex the $5,000-a-seat
gala on
http://www.t0.or.at/hakimbey/hex.htm
The hex will cause them to come to know their true desires, symbolized
by the magical objects. They will also now begin to realize they are acting as
enemies of the human race by commodifying desire and working as the agents of
soul-Control.
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'kie·bit·zen <V.i.; hat> (als Kiebitz) beim Kartenspiel zuschauen
[<rotw. kiebitschen „untersuchen,
durchsuchen“]
http://www.bartleby.com/61/34/K0053400.html
Kibitz INTRANSITIVE VERB Inflected forms: kib·itzed, kib·itz·ing,
kib·itz·es Informal 1. To look on and offer unwanted, usually
meddlesome advice to others. 2. To chat; converse. ETYMOLOGY Yiddish kibitsen,
from German kiebitzen, from Kiebitz, pewit, kibitzer, from Middle
High German g
bitz, pewit, of imitative origin. OTHER FORMS
kib
itz·er —NOUN
http://newark.rutgers.edu/~lcrew/natter/msg00018.html
Want to kibitz on bishop-deputy discussion?
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'plün·dern <V.t.; hat> ausrauben, rücksichtslos, roh alles von od. aus etwas
wegnehmen; Läden plündern; Obstbäume plündern; eine Stadt (nach der
Eroberung) plündern; den Kühlschrank plündern <fig.; umg.> die darin aufbewahrten Lebensmittel aufessen
[<mhd. plundern; →
Plunder]
http://www.bartleby.com/61/39/P0383900.html
Plunder VERB Inflected forms: plun·dered, plun·der·ing, plun·ders
TRANSITIVE VERB 1. To rob of goods by force, especially in time of war; pillage: plunder
a village. 2. To seize wrongfully or by force; steal: plundered
the supplies. INTRANSITIVE VERB To take booty; rob. NOUN1. The act
or practice of plundering. 2. Property stolen by fraud or force; booty.
ETYMOLOGY German plündern, from Middle High German plundern, from
Middle Low German plunder, household goods.
http://www.nizkor.org/hweb/imt/nca/nca-01/nca-01-14-plunder-01.html
Nazi Conspiracy & Aggression Volume I Chapter XIV The Plunder of Art
Treasures Einsatz Rosenberg (Part 1 of 3)
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'quet·schen <V.t.; hat> heftig drücken, pressen; durch Druck verletzen;
sich den Finger quetschen; sich mit anderen in einen Wagen quetschen [<mhd. quetzen, quetschen; zu idg. *guedh-
„stoßen, verletzen, zerstören“]
http://www.bartleby.com/61/88/K0118800.html
Kvetch INTRANSITIVE VERB Inflected forms: kvetched, kvetch·ing,
kvetch·es Slang To complain persistently and whiningly. NOUN1.
A chronic, whining complainer. 2. A nagging complaint: “a rambling
kvetch against the system” (Leonard Ross). ETYMOLOGY Yiddish kvetshn,
to squeeze, complain, from Middle High German quetzen, quetschen, to squeeze.
http://members.aol.com/oldrope/
Submissive Women Kvetch
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'schlep·pen <V.; hat> 1. <V.t.> mit großer Anstrengung tragen (Koffer,
Sack); hinter sich herziehen, nachschleifen
lassen (Fischernetz); mit dem
Schlepper ziehen, abschleppen; ein Kleidungsstück schleppen
<umg.> sehr lange tragen, sehr oft
anziehen u. abnutzen; Lastkähne (stromaufwärts) schleppen;
<umg.; scherzh.> jmdn. an einen Ort, zu jmdm. schleppen trotz Widerstandes mitnehmen; er hat mich
durchs Museum, durch die ganze Stadt geschleppt; jmdn. mit ins Kino, zu
Freunden schleppen; jmdn. vor den Richter schleppen
http://www.bartleby.com/61/69/S0136900.html
Schlepp VARIANT FORMS or schlepp
also shlep VERB Inflected forms: schlepped or schlepped
also shlepped, schlep·ping or schlepp·ing, shlep·ping,
schleps or schlepps, shleps TRANSITIVE VERB Slang
To carry clumsily or with difficulty; lug: schlepped a shopping bag around
town. INTRANSITIVE VERB To move slowly or laboriously: schlepped around
with the twins in a stroller. NOUN 1. An arduous journey. 2.
A clumsy or stupid person. ETYMOLOGY Yiddish shlepn, to drag, pull, from
Middle Low German sl
pen. See lei- in Appendix I.
http://www.sfbg.com/Guides/Insiders98/move.html
http://www.thenewrepublic.com/121100/trb121100.html
So he schlepped back across the country (and I
mean schlepped--Chad observed his order's rules of poverty and went everywhere
on foot) to the kingdom of the West Saxons, where he was finally invested by
Bishop Wine and two Celtic bishops of whom Rome did not entirely approve.
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'schmecken <-k·k->, 'schme·cken <V.; hat> 1. <V.i.> auf der Zunge wirken; Süße, Bitterkeit, Säure usw. im
Mund empfinden, Geschmack empfinden; <schweiz. a.> riechen; das schmeckt (gut)!; es schmeckt
ihm das Essen behagt ihm, sagt ihm zu;
diese Arbeit schmeckt ihm nicht <fig.; umg.> behagt ihm nicht, missfällt ihm, bereitet ihm zu viel Mühe;
lassen Sie sich's (gut) schmecken!; angebrannt schmecken; angenehm, unangenehm,
lecker, gut, schlecht schmecken; bitter, fad, herb, salzig, sauer, süß
schmecken; nach Fisch, nach Vanille, nach nichts schmecken; das schmeckt nach
Selbstlob <schweiz.> es klingt nach
S.; das schmeckt nach mehr <umg.; scherzh.> so gut, dass man mehr davon essen möchte;
wie schmeckt Ihnen der Wein?
2. <V.t.> kosten,
geschmacklich erproben, mit der Zunge prüfen; <schweiz. a.> riechen; ich habe den Braten geschmeckt
<schweiz.; fig.> gerochen, die Sache
geahnt; schmeck mal den Salat, ob genug Salz daran ist; den Stock,
die Peitsche zu schmecken bekommen <fig.; umg.> Prügel, einen Hieb mit dem Stock, mit der Peitsche
bekommen [<mhd. smecken,
smacken „aufspüren, versuchen; Geschmack, Geruch wahrnehmen;
riechen, duften“ <ahd. smecken
„Geschmack wahrnehmen“, daneben smacken
„Geschmack von sich geben“; zu idg. *sməg(h)- „schmecken“]
http://www.bartleby.com/61/89/S0488900.html
Smack NOUN Slang Heroin ETYMOLOGY Probably variant of smeck,
from Yiddish shmek, a sniff, swell, from shmekn, to sniff, smell,
from Middle High German smecken, smacken, to smell, taste, from Old High
German smac, smell, taste.
http://www.tentler.com/smack.htm
Mourningstar is Awarded the SMACK OF THE WEEK
![]()
Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Schnor·chel <m. 5; beim Unterseeboot> ausfahrbare Röhre mit Ventil zum Ansaugen von
Frischluft; ähnl. Vorrichtung am Atemrohr von Sport-Tauchgeräten [→
schnarchen; nach dem Geräusch]
http://www.bartleby.com/61/39/S0513900.html
Snorkel NOUN 1. A breathing apparatus used by swimmers and skin
divers, consisting of a long tube held in the mouth. 2. A retractable
vertical tube in a diesel-engine submarine that contains air-intake and exhaust
pipes for the engines and for ventilation, permitting extended periods of
submergence at periscope depth. INTRANSITIVE VERB Inflected forms: snor·keled,
snor·kel·ing, snor·kels To dive using a snorkel. ETYMOLOGY German
Schnorchel, from dialectal, nose (from its resemblance in shape to a
nose).
http://www.snorkelingisfun.com/
Snorkeling
is Fun, Safe, and Easy aboard the Sundiver III. Join us for a 2.5
hour tour to the shallow inner reefs at the Key Largo National Marine
Sanctuary.
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'schnor·ren <V.t. u. V.i.; hat> betteln od. erbetteln; eine Zigarette
schnorren [zu Schnurre
„Lärmgerät“; eigtl. „mit einer Schnurre umhergehen (u. dabei betteln)“]
http://www.bartleby.com/61/91/S0139100.html
Schnorrer VARIANT FORMS also shnor·rer
NOUN Slang One who habitually takes advantage of the generosity of
others; a parasite. ETYMOLOGY Yiddish shnorer, beggar, sponger, from shnorn,
to beg, from Middle High German snurren, to hum, whir (from the sound of
the musical instrument played by beggars).
http://www.jewishworldreview.com/cols/mason022601.asp
A shnorrer is Milton, my brother-in-law
who, when I'm good enough to lend him my car, complains if I don't also fill it
up with gas.
![]()
Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'sprit·zen 1.
<V.i.; hat; fig.; umg. u. bei Bewegung in einer Richtung: ist> Flüssigkeit in Tropfen wegschleudern; mit der Spritze
Flüssigkeit aussenden, Flüssigkeit aus der Spritze pressen; in Tropfen od.
Strahl herausschnellen, hervorquellen; <umg.> planschen, mit Wasser spielen (Kinder); leicht in wenigen Tropfen regnen;
<fig.; umg.> eilfertig, diensteifrig
laufen, rennen; spritz nicht so!; regnet es? Nein, es spritzt nur
ein bisschen; er spritzt beim leisesten Wink <fig.; umg.> ; das heiße Fett spritzt (aus der Pfanne); das Blut ist aus der Wunde gespritzt; mit Wasser spritzen; ich spritze
schnell mal zum Bäcker
<fig.; umg.> 2.
<V.t.; hat> mittels Spritze
befeuchten, besprengen; mit der Spritzpistole Farben auftragen auf, mit Farbe,
Lack versehen; mit Sodawasser verdünnen (Wein, Schnaps, Saft);
jmdn. spritzen jmdm. eine Einspritzung
geben; Bäume,
Pflanzen (mit einem Schädlingsbekämpfungsmittel) spritzen; die Blumen, den Rasen spritzen; Wasser spritzen; Schlagsahne auf die Torte spritzen; jmdn. gegen Typhus spritzen; Wasser ins Feuer spritzen; jmdn. in die
Vene, in den Muskel, unter die Haut spritzen; der Wagen muss frisch gespritzt
werden; möchtest du den Saft gespritzt oder pur? [seit dem 16. Jh. mhd. sprützen, urspr. „hervorschnellen“;
verwandt mit sprießen, Spross, spreizen,
sprühen]
http://www.bartleby.com/61/45/S0674500.html
Spritz: TRANSITIVE VERB Inflected forms: spritzed,
spritz·ing, spritz·es To squirt or spray (something) quickly.
NOUN A quick squirt or spray, as of carbonated water. ETYMOLOGY Pennsylvania
Dutch schpritze, from Middle High German sprützen, to spray. See sper-
in Appendix I.
http://www.smarterkids.com/rescenter/calendar/cal_activity.asp?activity=1779&redir=true
If you do not want to wait for a rainy day,
simply spritz the paper with a bottle of water.
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'sprit·zen 1.
<V.i.; hat; fig.; umg. u. bei Bewegung in einer Richtung: ist> Flüssigkeit in Tropfen wegschleudern; mit der Spritze
Flüssigkeit aussenden, Flüssigkeit aus der Spritze pressen; in Tropfen od.
Strahl herausschnellen, hervorquellen; <umg.> planschen, mit Wasser spielen (Kinder); leicht in wenigen Tropfen regnen;
<fig.; umg.> eilfertig, diensteifrig
laufen, rennen; spritz nicht so!; regnet es? Nein, es spritzt nur
ein bisschen; er spritzt beim leisesten Wink <fig.; umg.> ; das heiße Fett spritzt (aus der Pfanne); das Blut ist aus der Wunde gespritzt; mit Wasser spritzen; ich spritze
schnell mal zum Bäcker
<fig.; umg.> 2.
<V.t.; hat> mittels Spritze
befeuchten, besprengen; mit der Spritzpistole Farben auftragen auf, mit Farbe,
Lack versehen; mit Sodawasser verdünnen (Wein, Schnaps, Saft);
jmdn. spritzen jmdm. eine Einspritzung
geben; Bäume,
Pflanzen (mit einem Schädlingsbekämpfungsmittel) spritzen; die Blumen, den Rasen spritzen; Wasser spritzen; Schlagsahne auf die Torte spritzen; jmdn. gegen Typhus spritzen; Wasser ins Feuer spritzen; jmdn. in die
Vene, in den Muskel, unter die Haut spritzen; der Wagen muss frisch gespritzt
werden; möchtest du den Saft gespritzt oder pur? [seit dem 16. Jh. mhd. sprützen, urspr. „hervorschnellen“;
verwandt mit sprießen, Spross, spreizen,
sprühen]
http://www.bartleby.com/61/46/S0674600.html
Spritzer NOUN A drink made of wine and
carbonated water. ETYMOLOGY German, from spritzen, to spray, from Middle
High German sprützen. See sper- in Appendix I.
http://www.perfectentertaining.com/page1235.html
Strawberry Spritzer Recipe submitted by
![]()

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: Stoß1 <m. 1u> 1. heftiger,
plötzlicher Anprall eines bewegten Körpers an einen anderen bewegten od.
unbewegten (Zusammenstoß); heftige
Bewegung in einer Richtung (Atemstoß, Erdbebenstoß, Windstoß); ruckartige gezielte Bewegung (Dolchstoß,
Schwimmstoß); Menge von geordnet
aufeinander liegenden Gegenständen, Stapel (Aktenstoß, Bücherstoß,
Holzstoß, Wäschestoß); untergelegtes u. ein
wenig hervorschauendes Gewebestück an Kleidungsstücken, Seitenwände eines
Grubenbaus; Verbindung zweier aneinander stoßender Konstruktionsteile;
<kurz für> Schienenstoß, Stoßgarn;
die zur Ernährung einer Kuh notwendige Fläche der Alp; größere Menge einer
Arznei o.Ä. innerhalb eines kurzen Zeitraumes (Vitaminstoß)
Stoß2 <m. 1u; Jägerspr.> Schwanz (bei größerem Federwild) [→
Steiß]
http://www.bartleby.com/61/56/S0785600.html
Stoss ADJECTIVE Facing the direction from which a glacier moves. Used of
a rock or slope in its path. ETYMOLOGY From German Stoss-, push, blow
(as in Stosseite, stoss side), from stossen, to push, from Middle
High German st
zen, from Old High German st
zan.
http://www.sedimentologia.org.ar/aasrevista/7_12_095.html
Over the stoss sides, oblique megaripples run 30º-40º with respect to
the sand wave crests (Fig. 4). On the outer platform, sand waves do not exceed
1.5 m in height and are grouped in well defined fields.
![]()