Exclamacións

---

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simboloxía

A

 

Auf Wiedersehen

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Wie·der·se·hen <n. 14; Pl. selten> nochmaliges Zusammentreffen (zweier od. mehrerer Personen); Wiedersehen macht Freude! <umg.; scherzh. beim Verleihen eines Gegenstandes> bitte vergiss nicht, es (das Buch o.Ä.) mir wiederzugeben; ein Wiedersehen vereinbaren; es war ein fröhliches, trauriges, überraschendes Wiedersehen; bei unserem letzten Wiedersehen; auf/ <auch> Auf Wiedersehen! (Abschiedsgruß); jmdm. auf/ <auch> Auf Wiedersehen sagen sich von jmdm. verabschieden; auf baldiges Wiedersehen! (Abschiedsgruß).

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/90/A0519000.html

Auf Wiedersehen INTERJECTION Used to express farewell ETYMOLOGY German : auf, until + Wiedersehen, seeing again

http://www.openface.ca/~dstephen/auf.htm

Auf wiedersehen. We'll meet again, sweetheart

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Diccionario de la Real Academia Española, Diccionario de uso del español de María Moliner, Diccionario del español actual de Seco et. al)

 

 

G

 

Garaus

www.wissen.de

Gar·aus trennbar auch: Ga·raus m., nur in der Wendung jemandem (oder einem Tier) den G. machen: ihn (es) töten [Verschmelzung von gar aus „vollständig vorbei“ (nach dem Ruf, mit dem z.B. in Nürnberg u. Regensburg um 1500 das Ende des Tages u. die Polizeistunde verkündet wurden]

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/23/C0122300.html

Carouse INTRANSITIVE VERB Inflected forms: ca·roused, ca·rous·ing, ca·rous·es 1. To engage in boisterous, drunken merrymaking. 2. To drink excessively. NOUN Carousal ETYMOLOGY German garaus, all out, drink up : gar, completely (from Middle High German, from Old High German garo) + aus, out, up OTHER FORMS ca·rouser —NOUN WORD HISTORY The origin of the word carouse can be found in a German interjection that meant “time to leave the bar.” German garaus, which is derived from the phrase gar (“all”) aus (“out”), meaning “all out,” then came to mean “drink up, bottoms up,” and “a last drink before closing time.” The English borrowed this noun, with the meaning “the practice of sitting around drinking until closing time,” sometimes spelling the word garaus but usually spelling it closer to the way it is spelled today. Soon after the word is first recorded as a noun in 1559, we find the verb carouse, in 1567.

http://www.bigrudejake.com/lyrics/chili.html

Gettin' ready for the Final Carouse. So we'll have one last drink.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Diccionario de la Real Academia Española, Diccionario de uso del español de María Moliner, Diccionario del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Gesundheit

www.wissen.de

Gesundheit lateinisch Sanitas körperliche, geistige und seelische Unversehrtheit, Leistungsfähigkeit und Wohlbefinden im objektiven Sinn. Dabei sind kleine Schäden, falls sie nicht subjektiv das Wohlbefinden beeinträchtigen, kein Mangel. Die Gesundheit umfasst außerdem die Erbanlagen, die krank sein können, ohne dass dies objektiv in Erscheinung tritt und subjektiv empfunden wird. Die Lehre von der Erhaltung der Gesundheit ist die Hygiene.

Wahrig - Deutsches Wörterbuch Ge'sund·heit <f. 20; unz.> 1. Zustand des Gesundseins, Wohlbefindens, der Leistungsfähigkeit; Gesundheit! (Zuruf, wenn jmd. niest)

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/83/G0108300.html

Gesundheit INTERJECTION Used to wish good health to a person who has just sneezed. ETYMOLOGY German, health, from Middle High German gesuntheit, from gesunt, healthy, from Old High German gisunt.

http://www.randomhouse.com/wotd/?date=19970923

Gesundheit has been found in English since the 1910s, but is probably earlier; even the first example suggests that it was already a conventional response to a sneeze.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Diccionario de la Real Academia Española, Diccionario de uso del español de María Moliner, Diccionario del español actual de Seco et. al)

 

 

H

 

Halt

Langenscheidts Groβwörterbuch

Halt! Interjektion verwendet, um jemanden aufzufordern, nicht weiterzugehen, etwas, nicht zu tun oder eine Tätigkeit zu beenden / zu unterbrechen.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/22/H0032200.html

Halt NOUN A suspension of movement or progress, especially a temporary one: The car rolled to a halt when it stalled.

VERB Inflected forms: halt·ed, halt·ing, halts TRANSITIVE VERB To cause to stop: The government hopes to halt tax fraud INTRANSITIVE VERB To stop; pause: The hikers halted for lunch and some rest. ETYMOLOGY German, sing. imperative of halten, to stop, from Middle High German, from Old High German haltan.

http://www.noharmm.org/

National Organization to Halt the Abuse and Routine Mutilation of Males

 

---

 

Diccionario del Español Actual

Alto: Se usa para ordenar a alguien que se detenga. También nombre masculino, designando la voz con que se ordena, generalmente en la construccion DAR EL ALTO.

María Moliner

Alto (Del alemán «halt». derivado de «halten», detener; nombre; «en».) «Detención. Parada». Interrupción momentánea de algo que se está haciendo, particularmente una marcha: ‘Un alto en el camino [en el trabajo, en el discurso]’.

¡ALTO! Exclamación con que se ordena a alguien que se *detenga; por ejemplo, en la milicia. ¤ En lenguaje corriente se emplea, lo mismo que «¡alto ahí!», para detener a alguien en lo que hace o dice.

www.rae.es

Alto  (Del al. Halt, parada, der. del verbo halten, detener). 1. m. Detención o parada en la marcha o cualquier otra actividad. Un alto en el camino o en el trabajo. 2. interj. U. para ordenar a alguien que se detenga o que suspenda lo que está haciendo.

http://stopnato.wxs.org/

ALTO A LA OTAN Carta a la fiscal general del Tribunal Internacional para los Crímenes en la antigua Yugoslavia

 

 

P

 

Prosit

www.wissen.de

Prosit! lateinisch, "es möge (dir) nützen" wohl bekomm's!, auf deine Gesundheit!

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/78/P0607800.html

Prosit VARIANT FORMS or prost INTERJECTION Used as a toast to someone's health while drinking. ETYMOLOGYGerman, from Latin prsit, may it benefit, third person sing. subjunctive of prdesse, to benefit

http://elfwood.lysator.liu.se/loth/j/a/jancorne/lady_adv_col.jpg.html

'Here's to you; prosit!'

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Diccionario de la Real Academia Española, Diccionario de uso del español de María Moliner, Diccionario del español actual de Seco et. al)