Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Wie·der·se·hen <n. 14; Pl. selten> nochmaliges Zusammentreffen (zweier od. mehrerer
Personen); Wiedersehen macht Freude! <umg.; scherzh. beim
Verleihen eines Gegenstandes> bitte
vergiss nicht, es (das Buch o.Ä.) mir wiederzugeben; ein
Wiedersehen vereinbaren; es war ein fröhliches, trauriges, überraschendes
Wiedersehen; bei unserem letzten Wiedersehen; auf/ <auch> Auf Wiedersehen! (Abschiedsgruß);
jmdm. auf/ <auch> Auf Wiedersehen sagen sich von jmdm. verabschieden; auf
baldiges Wiedersehen! (Abschiedsgruß).
http://www.bartleby.com/61/90/A0519000.html
Auf Wiedersehen INTERJECTION Used to express farewell ETYMOLOGY German :
auf, until + Wiedersehen, seeing again
http://www.openface.ca/~dstephen/auf.htm
Auf wiedersehen.
We'll meet again, sweetheart

Gar·aus trennbar
auch: Ga·raus m., nur
in der Wendung jemandem (oder einem Tier) den G. machen: ihn (es)
töten [Verschmelzung von gar aus
„vollständig vorbei“ (nach dem Ruf, mit dem z.B. in Nürnberg u. Regensburg um
1500 das Ende des Tages u. die Polizeistunde verkündet wurden]
http://www.bartleby.com/61/23/C0122300.html
Carouse INTRANSITIVE VERB Inflected forms: ca·roused, ca·rous·ing,
ca·rous·es 1. To engage in boisterous, drunken merrymaking. 2. To drink
excessively. NOUN Carousal ETYMOLOGY German garaus, all out, drink up : gar,
completely (from Middle High German, from Old High German garo) + aus,
out, up OTHER FORMS ca·rouser —NOUN
WORD HISTORY The origin of the word carouse can be found in a German
interjection that meant “time to leave the bar.” German garaus, which is
derived from the phrase gar (“all”) aus (“out”), meaning “all
out,” then came to mean “drink up, bottoms up,” and “a last drink before
closing time.” The English borrowed this noun, with the meaning “the practice
of sitting around drinking until closing time,” sometimes spelling the word garaus
but usually spelling it closer to the way it is spelled today. Soon after the
word is first recorded as a noun in 1559, we find the verb carouse, in
1567.
http://www.bigrudejake.com/lyrics/chili.html
Gettin' ready for the Final Carouse. So we'll have one last drink.
Gesundheit lateinisch Sanitas körperliche, geistige und seelische
Unversehrtheit, Leistungsfähigkeit und Wohlbefinden im objektiven Sinn. Dabei
sind kleine Schäden, falls sie nicht subjektiv das Wohlbefinden
beeinträchtigen, kein Mangel. Die Gesundheit umfasst außerdem die Erbanlagen,
die krank sein können, ohne dass dies objektiv in Erscheinung tritt und
subjektiv empfunden wird. Die Lehre von der Erhaltung der Gesundheit ist die
Hygiene.
Wahrig - Deutsches Wörterbuch Ge'sund·heit <f. 20; unz.> 1. Zustand
des Gesundseins, Wohlbefindens, der Leistungsfähigkeit; Gesundheit!
(Zuruf, wenn jmd. niest)
http://www.bartleby.com/61/83/G0108300.html
Gesundheit INTERJECTION Used to wish good
health to a person who has just sneezed. ETYMOLOGY German, health, from Middle
High German gesuntheit, from gesunt, healthy, from Old High
German gisunt.
http://www.randomhouse.com/wotd/?date=19970923
Gesundheit has been found in English since the
1910s, but is probably earlier; even the first example suggests that it was
already a conventional response to a sneeze.
![]()

Langenscheidts
Groβwörterbuch
Halt! Interjektion
verwendet, um jemanden aufzufordern, nicht weiterzugehen, etwas, nicht zu tun
oder eine Tätigkeit zu beenden / zu unterbrechen.
http://www.bartleby.com/61/22/H0032200.html
Halt NOUN A suspension of movement or progress,
especially a temporary one: The car rolled to a halt when it stalled.
VERB Inflected forms: halt·ed, halt·ing,
halts TRANSITIVE VERB To cause to stop: The government
hopes to halt tax fraud INTRANSITIVE VERB To stop; pause: The hikers
halted for lunch and some rest. ETYMOLOGY German, sing. imperative of halten,
to stop, from Middle High German, from Old High German haltan.
National
Organization to Halt the Abuse and Routine Mutilation of Males
Diccionario del Español Actual
Alto: Se usa para ordenar a alguien que se detenga. También
nombre masculino, designando la voz con que se ordena, generalmente en la
construccion DAR EL ALTO.
María Moliner
Alto (Del alemán «halt». derivado de «halten», detener; nombre; «en».) «Detención. Parada». Interrupción momentánea de algo que se está haciendo, particularmente una marcha: ‘Un alto en el camino [en el trabajo, en el discurso]’.
¡ALTO! Exclamación con que se ordena a alguien que se *detenga; por ejemplo, en la milicia. ¤ En lenguaje corriente se emplea, lo mismo que «¡alto ahí!», para detener a alguien en lo que hace o dice.
Alto (Del al. Halt, parada, der. del verbo halten, detener). 1. m. Detención o parada en la marcha o cualquier otra actividad. Un alto en el camino o en el trabajo. 2. interj. U. para ordenar a alguien que se detenga o que suspenda lo que está haciendo.
ALTO A LA OTAN Carta a la fiscal general del Tribunal Internacional para los Crímenes en la antigua Yugoslavia

Prosit! lateinisch, "es möge (dir) nützen" wohl bekomm's!,
auf deine Gesundheit!
http://www.bartleby.com/61/78/P0607800.html
Prosit VARIANT FORMS or prost INTERJECTION Used as a toast to
someone's health while drinking. ETYMOLOGYGerman, from Latin prsit, may it benefit, third person sing.
subjunctive of prdesse, to benefit
http://elfwood.lysator.liu.se/loth/j/a/jancorne/lady_adv_col.jpg.html
'Here's to you; prosit!'
![]()
