Conceptos abstractos

---

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simboloxía

A

 

Abreagieren

www.wissen.de

Abreagieren  innere Spannungen zur Auflösung bringen, aufgestaute Affekte abbauen, z. B. durch Sich-Aussprechen. Der Vorgang vollzieht sich unbewusst, im Gegensatz zur Verarbeitung von ins Bewusstsein zurückgerufenen Erlebnissen. Wird eine Abreaktion verhindert, kann das zu neurotischen Zuständen führen. Verschiedene psychotherapeutische Techniken beinhalten deshalb die Möglichkeit zum Abreagieren.

 

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/31/A0023100.html

Abreact TRANSITIVE VERB Inflected forms: ab·re·act·ed, ab·re·act·ing, ab·re·acts To release (repressed emotions) by acting out, as in words, behavior, or the imagination, the situation causing the conflict. ETYMOLOGY Translation of German abreagieren : ab-, away + reagieren, to react

http://www.trauma-pages.com/vdhart-92.htm

One of the first statements on abreaction and repression in the treatment of traumatic memories in MPD patients was made by Kluft (1982), when he said that hypnosis helped 57 percent of his patients: ... to abreact traumata or express repressed affects.

 

---

 

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

http://www.lubrano.com/cgibin/glosario/mostrar_contenido.cgi?codigo=5&termino=abreacci%C3%B3n

Abreacción: Mediante este proceso el material reprimido de una experiencia dolorosa o de un conflicto, es regresado a la conciencia. La persona no sólo recuerda sino que además revive el material reprimido y es acompañado de respuestas afectivas apropiadas. Ver catarsis.

http://www.campus-oei.org/revista/lectores_ei.htm

Estudio comparativo de los resultados del Test de Abreacción de la Creatividad (De la Torre, S., 1991) en escolares mapuche-pehuenche del Alto Biobío y en escolares de escuelas urbanas de Los Angeles.

 

 

 

Ambivalenz

www.wissen.de

Ambivalenz Psychologie nach E. Bleuler das gleichzeitige Bestehen entgegengesetzter Gefühle, Regungen und Willensvorstellungen (z. B. Hassliebe, Gehorsam und Auflehnung) bezüglich derselben Sache. Im Gefühlsverhalten des männlichen Kindes zum Vater kann eine Ambivalenz eintreten (im Extremfall bei Freud als Ödipuskomplex bezeichnet). Die Ambivalenz wird zur Erklärung der Neurosen herangezogen, als Grundeigenschaft des emotionalen Erlebens besteht sie bei der Schizophrenie.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/37/A0243700.html

Ambivalence NOUN 1. The coexistence of opposing attitudes or feelings, such as love and hate, toward a person, object, or idea. 2. Uncertainty or indecisiveness as to which course to follow. ETYMOLOGY German Ambivalenz : Latin ambi-, ambi- + Latin valentia, vigor (from valns, valent-, present participle of valre, to be strong; see wal- in Appendix I).

http://www.marxists.org/archive/dunayevskaya/works/phil-rev/dunayev3.htm

The Shock of Recognition and the Philosophic Ambivalence of Lenin

 

---

Este termo  si aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario, pero a súa etimoloxía non é xermana

 

 

 

Angst

www.wissen.de

Angst ein Affekt, der sich von der Furcht durch fehlende oder unbestimmte Gegenstandsbeziehung unterscheidet. Die Angst ist "grundlos", insofern keine besonderen Gründe für sie angegeben werden können oder der Gegenstand, auf den sie sich richtet, der Stärke des Affekts nicht entspricht. In der Psychoanalyse wird die Angst als Trennungsangst (des Säuglings von der Mutter) bestimmt, die Angst kann - wie andere Affekte - in das Gegenteil umschlagen, z. B. in Aggression. Auch ist man auf die Instinktausstattung des Menschen zurückgegangen und hat die Angst als einen "Gefahrenschutzinstinkt" erklärt. Bei der Mannigfaltigkeit der Angstzustände, von der "schleichenden" bis zur panischen Angst, ist eine eindeutige Erklärung aller Phänomene der Angst nicht möglich.

In der Sicht der Philosophie kann Angst bestimmt werden als "Möglichkeit der Freiheit" (Kierkegaard); in ihr zeigen sich die menschlichen Möglichkeiten in zweideutiger Weise: einerseits positiv als Auszeichnung des Menschseins, Ausdruck seiner Freiheit, andererseits negativ als Verlust von Geborgenheit, als Ausgeliefertsein an die Freiheit.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/65/A0306500.html

Angst NOUN A feeling of anxiety or apprehension often accompanied by depression. ETYMOLOGY German, from Middle High German angest, from Old High German angust. See angh- in Appendix I.

http://www.grouchy.com/angst/

You've stumbled into a celebration of teenage angst and personal discovery.

 

---

 

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

Navarro, Fernando A., Palabras alemanas de traducción engañosa en medicina, Traducción y lenguaje en medicina, Monografías Dr. Antonio Esteve, núm. 20 (2ª edición). Barcelona, 1997

Angst: En el lenguaje médico, esta palabra se usa con más frecuencia en el sentido de ansiedad que de angustia; en el lenguaje corriente, puede significar también miedo o temor.

 

 

 

D

 

Dreck

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: Dreck <m. 1; unz.; umg.> 1. Schmutz, Schlamm; Kehricht; Kot (Fliegendreck, Mäusedreck); <fig.> wertlose, unbrauchbare Kleinigkeit, ein Nichts, Plunder

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/63/D0386300.html

Dreck NOUN Slang Trash, especially inferior merchandise. ETYMOLOGY German, dirt, trash and Yiddish drek, excrement, both from Middle High German drec, from Old High German. See sker-3 in Appendix I.

http://www.craptastic.com/cancon/banal.html

A step above the dreck. These people managed to craft some mediocre music that would be forgotten for the most part if not for beer commercials and hockey games.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Dummkopf

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Dumm·kopf <m. 1u> dummer Mensch; sei kein Dummkopf! nimm Vernunft an!

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/16/D0421600.html

Dummkopf NOUN A stupid person; a dolt. ETYMOLOGY German : dumm, dumb (from Middle High German tump, tumb, from Old High German tumb) + Kopf, head (from Middle High German, cup, cranium, from Old High German, cup, from Late Latin cuppa).

http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entries/16/d0421600.html

Dummkopf  SYLLABICATION dumm·kopf NOUN A stupid person; a dolt ETYMOLOGY German : dumm, dumb (from Middle High German tump, tumb, from Old High German tumb) + Kopf, head (from Middle High German, cup, cranium, from Old High German, cup, from Late Latin cuppa).

http://www.thismodernworld.com/pages/wor/wor_cnews05.htm

Dear Dummkopf and all around nuisance, Recently I saw your asinine cartoon against our beloved President Nixon.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

E

 

Eidetisch

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: ei'de·tisch <Adj.> auf Eidetik beruhend, bildhaft, anschaulich

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/91/E0059100.html

Eidetic ADJECTIVE Of, relating to, or marked by extraordinarily detailed and vivid recall of visual images. ETYMOLOGY German eidetisch, from Greek eidos, form. See weid- in Appendix I.

http://www.slc.edu/~ebj/minds/student_pages/sally-jane/conference.html

Eidetic imagery is a psychological puzzle that has multiple definitions, an extensive history, and a long list of characteristics. The exact relationship between eidetic imagery and other kinds of visual imagery is not quite understood, and comparisons between the two have left many psychologists divided on opposite sides of the issue.

 

---

Este termo  si aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario, pero a súa etimoloxía non é xermana

 

 

 

Ersatz

Langenscheidts Groβwörterbuch

Ersatz, der: eine Person oder Sache, die eine andere ersetzt oder im Notfall ersetzen kann.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/27/E0202700.html

Ersatz ADJECTIVE Being an imitation or a substitute, usually an inferior one; artificial: ersatz coffee made mostly of chicory. See synonyms at artificial. ETYMOLOGY German, replacement, from ersetzen, to replace, from Old High German irsezzan : ir-, out; see ud- in Appendix I + sezzan, to set; see sed- in Appendix I.

http://www.dictionary.com/wordoftheday/archive/1999/08/11.html

The rest of the week includes a premiere of a play based on Hemingway short stories..., swing dancing, a literary conference, Spanish food and even an ersatz running of the bulls, in which replica bulls on wheels will chase runners through the suburb.'

 

---

 

Diccionario del Español Actual

Ersatz (al; pronunciación corriente, /ersáts/; plural normal, invariable): Sucedáneo

http://www.fractal.com.mx/F1Feher.html

En esta representación la política sirvió de Ersatz de la moral y de Ersatz de la religión. La política "redentora" ofreció lo que la "sociedad" no pudo generar por sus propios medios: grandeza, heroísmo y autoestima. También produjo un sustituto trascendental para una época secularizada: el reconocimiento de la posteridad.

 

 

 

F

 

Fantast

Langenscheidts Groβwörterbuch

Fantast, der: ein Mensch mit Ideen, die er nicht verwirklichen kann

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/29/F0032900.html

Fantast NOUN A visionary; a dreamer. ETYMOLOGY German, from Medieval Latin phantasta, from Greek phantasts, boaster, from phantasi, imagination.

http://www.conjunctions.com/webcon/hendrick.htm

Rolled in from the bay, the magician called the last fantast to the stage. A little banter about origins and hometowns ensued, then the magician sawed the last fantast in half.

 

---

Este termo  si aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario, pero a súa etimoloxía non é xermana

 

 

 

Fest

www.wissen.de

Fest, das: 1. eine Veranstaltung, bei der sich mehrere Personen treffen, um miteinander zu feiern und fröhlich zu sein ≈ Feier. 2. der Tag oder die Tage, an denen ein wichtiges religiöses Ereignis gefeiert wird.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/0/F0090000.html

Fest NOUN A gathering or occasion characterized by a specified activity. Often used in combination: a music fest; a chilifest. ETYMOLOGY From German Fest, festival, from Middle High German fest, from Latin fstum.

http://www.celticfest.org/

We have a big year ahead here at Celtic Fest. This is our fifteenth year and we will be celebrating all year long.

 

---

Este termo  si aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario, pero a súa etimoloxía non é xermana

 

 

 

Fleischig

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'flei·schig <Adj.> viel Fleisch enthaltend; reich an Fruchtfleisch; üppig, dick (Gesicht, Nase)

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/95/F0179500.html

Fleishig ADJECTIVE Consisting of, prepared with, or relating to meat or meat products. ETYMOLOGY Yiddish fleyshik, from fleysh, meat, from Middle High German vleisch, meat, from Old High German fleisc, flesh.

http://www.koshercreations.com/fleishig.html

Sample Fleishig Plated Selections

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Fünf

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: fünf <Num.> 5; a. acht; seine fünf Sinne (nicht) beisammen haben (nicht) bei Verstand sein; fünf gerade sein lassen <fig.> etwas nicht allzu genau nehmen; das kannst du dir an deinen fünf Fingern abzählen, dass das nicht stimmt! das kannst du dir doch selbst ausrechnen, das musst du doch sehen! [<ahd. fünf, finf, engl. five, got. fimf <germ. *femf(e) <idg. *penkue]

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/39/F0123900.html

Fin NOUN Slang A five-dollar bill. ETYMOLOGY Yiddish finf, five, from Old High German funf, finf. See penkwe in Appendix I.

http://www.kith.org/logos/words/upper/D.html

I used to have trouble remembering whether a fin was a five-dollar bill and a sawbuck a ten, or vice versa, until I learned that "fin" (also "finnif") is from "finf," Yiddish for "five," and "sawbuck" refers to a kind of sawhorse with crossed wooden legs, forming an X, the Roman numeral for 10.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

G

 

Gemütlich, Gemütlichkeit

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: ge'müt·lich <Adj.> behaglich, anheimelnd (Raum, Sessel); zwanglos-heiter, familiär (Abend, Zusammensein); umgänglich, leutselig, ungezwungen, freundschaftlich-herzlich u. ein wenig bieder (Person); einen gemütlichen Abend verbringen; ein gemütlicher alter Herr; er lachte gemütlich; mach es dir gemütlich! leg ab, setz dich bequem u. nimm dir eine Zigarette o.Ä.; „Schon gut“, sagte er gemütlich; hier ist es gemütlich; einen Nachmittag gemütlich verplaudern; wollen Sie schon gehen? Jetzt wird es doch erst richtig gemütlich!; jmdn. zu einem gemütlichen Abendessen einladen [<spätmhd. gemüetlich „das Gemüt betreffend“ u. mhd. gemüete <ahd. gimuati „gleichen Sinnes, angenehm, lieb“; Mut]

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: Ge'müt·lich·keit <f. 20; unz.> gemütl. Beschaffenheit, gemütl. Wesen; da hört doch die Gemütlichkeit auf! <fig.; umg.> das kann einen empören, da verliert man die Geduld!; wir haben noch Zeit und können in aller Gemütlichkeit zusammen essen

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/52/G0075200.html

Gemütlich ADJECTIVE Warm and congenial; pleasant or friendly. ETYMOLOGY German, from Middle High German gemüetlich, from gemüete, spirit, feelings, from Old High German gimuoti, from muot, mind, spirit, joy. See m-1 in Appendix I.

http://www.bartleby.com/61/53/G0075300.html

Gemütlichkeit NOUN Warm friendliness; amicability. ETYMOLOGY German, from gemütlich, congenial.

http://www.ava.org/walk/oh.htm

Host Club: Gemutlich Wanderers Write for more information to: 127 N. 2ND ST RITTMAN, OH 44270-0000
Contact: Leon Brandes 216-927-5635

http://prosit.org/prosit/lgbgem.html

"Gemütlichkeit" is the feeling you get when you're surrounded by good friends, good music, and good Bier!

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

H

 

Heimisch

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'hei·misch <Adj.> heimatlich, zur Heimat gehörend; häuslich, vertraut, gewohnt; <Bot. u. Zool.> inländisch; die heimische Industrie fördern; die heimische Pflanzen- u. Tierwelt; ich habe mich hier schnell heimisch gefühlt; ich bin in dieser Stadt schnell heimisch geworden; ich bin in meiner Arbeit, in der neuen Stellung noch nicht ganz heimisch [<ahd. heimisc „zum Heim, zur Heimat gehörig, einheimisch“; Heim]

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/35/H0013500.html

Haimish VARIANT FORMS also heim·ish ADJECTIVE Slang Warm and comfortable; homey; folksy: “It is very gentle and sweet up here. It's . . . sort of haimish” (Janet Malcolm). ETYMOLOGY Yiddish heymish, from Middle High German heimisch, from Old High German heimisc, from heim, home. See tkei- in Appendix I.

http://www.jewishsf.com/bk980814/ebaquilt.htm

Ornamental Judaic quilts add haimish charm and warm up synagogue walls

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

K

 

Kaputt

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: ka'putt <Adj.> zerbrochen, zerstört, entzwei; <umg.> müde, erschöpft; ich bin ganz kaputt <fig.> [<capot machen = erschlagen (im Dreißigjährigen Krieg) <frz. faire capot, être capot als Bez. für den Verlust aller Stiche beim Kartenspiel; vielleicht zu frz. capoter „kentern“; zu lat. caput „Kopf“]

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/40/K0014000.html

Kaput VARIANT FORMS also ka·putt ADJECTIVE Informal Incapacitated or destroyed ETYMOLOGY German kaputt, from French capot, not having won a single trick at piquet, possibly from Provençal

http://www.channel4000.com/news/stories/news-971023-230108.html

Wired Editor: Computers Are Kaput But, Kelly Says, Communications Revolution's Just Starting

 

---

 

Diccionario del Español Actual

Kaputt (al; pronunciación corriente, /kapút/; también con la grafía kaput) I. adj invar 1. Muerto o acabado II. fórm or Se acabó.

http://www.gbasesores.com/observatorio/opinion8.html

Le ocurrió nada menos que en Afganistán. Un guía, si no recuerdo mal, le habría dicho: 'Jehová, kaput; Jesús, kaput; ¡sólo Alá vive!'.

http://members.es.tripod.de/wemilere/desdel.htm

Soy la Muerte. Bueno, no la Muerte así, con mayúsculas sino tu muerte, en minúscula vemos tu fin en particular. O sea que estás como acabado muñeco, finito, kaputt.

 

 

 

Katzenjammer

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Kat·zen·jam·mer <m.; -s; unz.; umg.> schlechte Stimmung als Nachwirkung eines Rausches; <auch> Gewissensqual, Reue; er hat den, <od.> einen Katzenjammer

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/21/K0022100.html

katzenjammer SYLLABICATION katz·en·jam·mer NOUN 1. A loud, discordant noise. 2. A hangover. 3. A state of depression or bewilderment. ETYMOLOGY German, hangover : Katzen, pl. of Katze, cat (from Middle High German katze, from Old High German kazza; akin to Old English catt; see cat) + Jammer, wailing (from Middle High German jmer, from Old High German jmar, misery).

http://www.quinion.com/words/weirdwords/ww-kat1.htm

Katzenjammer, in the sense of a hangover, this word was known in the US from the middle 1840s.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Kitsch

www.wissen.de

Kitsch der; vielleicht von mundartlich kitschen, "Straßenschmutz zusammenkehren"   um 1870 im Münchner Kunsthandel entstandenes Wort, das ursprünglich billigen Kunstersatz bezeichnete. Heute wird der Begriff abwertend, wenn auch nicht im Sinn eines absoluten ästhetischen Urteils, dazu benutzt, ein Produkt als pseudokünstlerisch als etwas, das "höhere Werte" nur vortäuscht, zu kennzeichnen. Die Ausdrucksmittel des Kitschs sind selten originell, wirken häufig grotesk und appellieren besonders an eine unkritische Aufnahmebereitschaft und den Sinn für das Modisch-Gefällige. Die Grenze zwischen Kunst und Kitsch ist nicht eindeutig, u. a. kann Kunst auch durch die Rezeptionsweise verkitscht werden.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/3/K0080300.html

Kitsch NOUN 1. Sentimentality or vulgar, often pretentious bad taste, especially in the arts: “When money tries to buy beauty it tends to purchase a kind of courteous kitsch” (William H. Gass). 2. An example or examples of kitsch ADJECTIVE Of, being, or characterized by kitsch: “The kitsch kitchen … has aqua-and-white gingham curtains and rubber duck-yellow walls painted in a fried-egg motif” (Suzanne Cassidy, New York Times 8/30/93). ETYMOLOGY German, probably of dialectal origin.

http://www.kitsch.co.uk/

Welcome to the world of kitsch & retro

 

---

 

Diccionario del Español Actual

Kitsch (al; pronunciación corriente, /kiĉ/; plural invariable) I. m 1. Estética cursi, amanerada o pretenciosa, y de gusto popular o pasado de moda. II. Adj 2. De(l) kitsch o que lo implica. 3. Pasado de moda.

www.rae.es

Kitsch. (Voz al.). 1. adj. Dicho de un objeto artístico: Pretencioso, pasado de moda y considerado de mal gusto. U. t. c. s. m

Enciclopedia Microsoft Encarta 2000

Kitsch (Voz alemana) adj. – s. Estética burguesa de mal gusto. 2. Objeto de mal gusto

http://www.geocities.com/SoHo/Atrium/1788/esay/propia/kitsch.htm

Al Kitsch le dicen el arte de la felicidad propia del hombrecito medio sin grandes metas intelectuales. Agregan que prolifera en las sociedades de masas, entre los consumistas y los de fortuna reciente.

 

 

 

Klatsch

www.wissen.de

Klatsch <m. 1> 1. <zählb.> Geräusch beim Fallen in eine Flüssigkeit, beim Fallen eines nassen od. breiigen Gegenstandes auf den Boden od. beim Schlag mit der flachen Hand od. mit einem flachen Gegenstand; es gab einen großen Klatsch, als er ins Wasser fiel; mit einem Klatsch herunterfallen  2. <unz.> Geschwätz, Gerede, bes. über abwesende Personen, üble Nachrede; Neuigkeiten über persönl. Angelegenheiten anderer, meist negativ (Stadtklatsch); Sy Klatschgeschichte; sie wusste allerlei neuen Klatsch zu erzählen [1. lautmalend; 2. zu nhd. klatschen „petzen, verraten“ oder rotw. klatschen „drucken“]

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/29/K0082950.html

Klatch VARIANT FORMS or klatsch NOUN A casual social gathering, usually for conversation. ETYMOLOGY German Klatsch, from klatschen, to gossip, make a sharp noise, of imitative origin

http://www.koffeeklatsch.com/main.htm

A "Kaffee Klatsch" is an intimate afternoon gathering of friends for fine coffee, delicious cakes, and "klatsch" (gossip).

http://www.chicon.org/prog/kaffee.htm

What is a Kaffeeklatsch? It's a small roundtable session with an author, artist, editor, or fan where traditionally coffee and tea are served.

 

---

 

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

L

 

Landsmann

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Lands·mann <m.; -(e)s, -leu·te> Einwohner des gleichen Landes od. der gleichen Landschaft; Einwohner eines bestimmten Landes; er ist ein Landsmann von mir er stammt aus dem gleichen Land wie ich; was ist er für ein Landsmann? woher stammt er?

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/86/L0038600.html

Landsman NOUN Inflected forms: pl. lands·leit (-lt) A fellow Jew who comes from the same district or town, especially in Eastern Europe. ETYMOLOGY Yiddish, from Middle High German lantsman, countryman : lant, land (from Old High German; see lendh- in Appendix I) + man, man (from Old High German; see man-1 in Appendix I).

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/kupiskis/capelands.htm

The Society also served as a meeting place for the landsleit to fill in on happenings relating to Kupishok and to reminisce.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Lebensraum

www.wissen.de

Lebensraum → Biotop der oder das; griechisch    natürlicher, abgrenzbarer Lebensraum (z. B. ein Tümpel) einer Biozönose, durch relativ einheitliche Lebensbedingungen gekennzeichnet; die Lebensgemeinschaft von Tier- und Pflanzenarten befindet sich dabei in biologischem Gleichgewicht. Ökologie.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/53/L0095300.html

Lebensraum NOUN 1. Additional territory deemed necessary to a nation, especially Nazi Germany, for its continued existence or economic well-being.2. Adequate space in which to live, develop, or function. ETYMOLOGY German : Lebens, genitive sing. of Leben, life (from Middle High German, from Old High German lebn; see leip- in Appendix I) + Raum, space (from Middle High German roum, from Old High German rm; see reu- in Appendix I).

http://history1900s.about.com/library/holocaust/aa110899.htm

Hitler changed the concept of Lebensraum. Rather than adding colonies to make Germany larger, Hitler wanted to enlarge Germany within Europe.

 

---

 

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

Enciclopedia Microsoft Encarta 2000

Lebensraum, término alemán que significa 'espacio vital'; la expresión fue acuñada por el geógrafo alemán Friedrich Ratzel y posteriormente adoptada por los geopolíticos de la primera mitad del siglo XX. Adolf Hitler utilizaba esta palabra para describir la necesidad que tenía el III Reich alemán de encontrar nuevos territorios en los que expandirse, especialmente a costa de los pueblos eslavos del este de Europa. Tras la remilitarización de Renania llevada a cabo en 1937, el implacable programa con el que Hitler pretendía incrementar el espacio vital alemán se desarrolló a través del Anschluss (anexión) con Austria y las invasiones de los Sudetes (en la antigua Checoslovaquia) en 1938 y de Polonia en 1939, que provocarían el estallido de la II Guerra Mundial.

 

 

http://www.lapaginadefinitiva.com/historia/histeria/74.htm

Podemos encontrar en el discurso ideológico, y sobre todo en las acciones, de Ramiro I, claros antecedentes de la Lebensraum germánica o de la Gran Serbia. La diferencia estriba en que Ramiro I, a diferencia de los otros pueblos, regentaba un reino español, y naturalmente con esta indudable ventaja él y sus sucesores consiguieron llevar a buen puerto sus ambiciones.

 

 

 

Leitmotiv

www.wissen.de

Leitmotiv ein häufig wiederkehrendes musikalisches Motiv von melodischer, rhythmischer und harmonischer Prägnanz, das in den Musikdramen R.Wagners das entscheidende konstruktive Element des musikalischen Ablaufs der Dramatik ist (von ihm selbst "Grundthema" genannt). Die Verwendung solcher Motive als Mittel, dramatische Situationen in Erinnerung zu bringen, oder als Symbol für Personen des Dramas findet sich bereits in Opern des 18. Jahrhunderts. Erst Wagner machte aus der Verwendung dieser Motive ein Stilprinzip.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/35/L0113500.html

Leitmotif VARIANT FORMS also leit·mo·tiv NOUN1. A melodic passage or phrase, especially in Wagnerian opera, associated with a specific character, situation, or element. 2. A dominant and recurring theme, as in a novel. ETYMOLOGY German Leitmotiv : leiten, to lead (from Middle High German, from Old High German leitan; see leit- in Appendix I) + Motiv, motif (from French motif; see motif).

http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/7029/liz3.html

I did not even look for this material --- it found me, through the third man in a shifting triumvirate or triad that is the leitmotif of this story.

 

---

 

Diccionario del Español Actual

Leitmotiv (al; pronunciación corriente, /laitmotíf/ o /leitmotíf/; también, raro, con la grafía leit motiv; plural normal, ~S o ~EN) m (Mús): Tema característico que se repite numerosas veces a lo largo de la obra. También (literatura) fuera del ámbito musical.

www.rae.es

Leitmotiv. (Voz al., der. de leiten, guiar, dirigir, y Motiv, motivo). 1. m. Tema musical dominante y recurrente en una composición. 2. m. Motivo central o asunto que se repite, especialmente de una obra literaria o cinematográfica.

Enciclopedia Microsoft Encarta 2000

Leitmotiv: Tema musical conductor. 2. p. ext. Frase, motivo central que se repite en una obra o en general en un escrito, en un discurso, etc.

María Moliner

Leitmotiv: Palabra alemana con que se designa el *tema que se repite en una composición musical como tema principal. Por extensión, *idea alrededor de la cual se desenvuelve una conferencia, discurso, etc., o que se repite como tema de conversación. (Pronunc. «laitmotif», a la alemana, o como está escrito.)

http://europa.eu.int/eur-lex/es/about/abc/abc_05.html

La unidad es el «leitmotiv» de la UE. Sólo en la medida en que los Estados europeos progresen en el camino que conduce a la unidad podrán resolverse los problemas actuales.

 

 

M

 

Mensch

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: Mensch I. <m. 16> 1. das höchstentwickelte Lebewesen; Person; <umg.> Kerl (bes. als grobe, scheltende Anrede); Mensch, hör damit auf!

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/97/M0219700.html

Mensch VARIANT FORMS or mensh NOUN Inflected forms: pl. mensch·es or mensch·en Informal A person having admirable characteristics, such as fortitude and firmness of purpose: “He radiates the kind of fundamental decency that has a name in Yiddish; he's a mensch” (James Atlas). ETYMOLOGY Yiddish, human being, mensch, from Middle High German, human being, from Old High German mennisco. See man-1 in Appendix I.

http://www.menschwerks.com/whatis.html

My Pocket Dictionary of American Slang, though horribly and humorously outdated, has a great definition for mensch: "A very manly man who is also sincere, affectionate, and agreeable; a sweet and masculine man." 

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

N

 

Nazi

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Na·zi <m. 6; abwertendes Kurzw. für> Nationalsozialist

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/74/N0037400.html

Nazi NOUN Inflected forms: pl. Na·zis 1. A member of the National Socialist German Workers' Party, founded in Germany in 1919 and brought to power in 1933 under Adolf Hitler. 2. often nazi An adherent or advocate of policies characteristic of Nazism; a fascist. ADJECTIVE Of, relating to, controlled by, or typical of the National Socialist German Workers' Party. ETYMOLOGY German, short for Nationalsozialistische deutsche Arbeiter-Partei, National Socialist German Workers' Party

http://www.pbs.org/wgbh/nova/decoding/

"Decoding Nazi Secrets" also features meticulous period reenactments shot inside the original buildings at Station X, including recreations of the world's first computing devices that aided codebreakers with their breakthroughs.

 

---

 

Diccionario del Español Actual

Nazi (también, raro, con la grafía naci) adj Nacionalsocialista.

www.rae.es

Nazi. (Del al. Nazi, acort. coloq. de Nazionalsozialist, nacionalsocialista). 1. adj. Perteneciente o relativo al nacionalsocialismo. 2. adj. Partidario del nacionalsocialismo. U. t. c. S

María Moliner

Nazi: (masc. y fem.). Nacionalsocialista alemán.

Enciclopedia Microsoft Encarta 2000

Nacionalsocialismo, movimiento político alemán que se constituyó en 1920 con la creación del Partido Nacionalsocialista Alemán del Trabajo (Nationalsozialistiche Deutsche Arbeiter-Partei, o NSDAP), también denominado partido nazi. Su apogeo culminó con la proclamación del III Reich, el régimen totalitario alemán presidido entre 1933 y 1945 por Adolf Hitler.

http://www.masuah.org/resurgimiento_d.htm

Movimiento Nazi en Chile (1931-1945) Las primeras organizaciones de corte nazi-fascistas las podemos encontrar en la historia de Chile manifestadas en la “revista Estudios” y el “Partido Acción Republicana”, por lo cual existía una  gran simpatía hacia estas ideas por parte de los militares de nuestro país, siendo su más alto representante el militar chileno Carlos Ibáñez.

 

 

 

Nichts

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: nix <Pronominaladj.; umg.> nichts

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/96/N0119600.html

Nix NOUN Slang Nothing ADVERB Not so; no. TRANSITIVE VERB Inflected forms: nixed, nix·ing, nix·es To forbid, refuse, or veto: Congress nixed the tax hike. ETYMOLOGY German dialectal, from Middle High German nihtes, genitive of niht, from Old High German niwiht : ni, not, no; see ne in Appendix I + wiht, thing; see wekti- in Appendix I.

http://www.theregister.co.uk/content/4/23655.html

Seattlement terms nixed by Judge By Andrew Orlowski in San Francisco Posted: 11/01/2002 at 20:52 GMT

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Noumenon

www.wissen.de

Noumenon das; griechisch "Gedankending", das Gedachte, nur geistig Erfassbare; Gegensatz: Phänomen(on), das mit den Sinnen Fassbare.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/57/N0175700.html

Noumenon NOUN Inflected forms: pl. nou·me·na (-n) In the philosophy of Kant, an object as it is in itself independent of the mind, as opposed to a phenomenon. Also called thing-in-itself. ETYMOLOGY German, from Greek nooumenon, from neuter present passive participle of noein, to perceive by thought, from nous, mind.

http://www.britannica.com/eb/article?eu=57768

Though the noumenal holds the contents of the intelligible world, Kant claimed that man's speculative reason can only know phenomena and can never penetrate to the noumenon

 

---

Este termo  si aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario, pero a súa etimoloxía non é xermana

 

 

 

O

 

Ökologie

www.wissen.de

Ökologie griechisch die Wissenschaft von den vielfältigen Beziehungen zwischen den Lebewesen und ihrer Umwelt (Autökologie) oder umfassender: die Lehre vom Gesamthaushalt der Natur (Synökologie). Zwischen der Autökologie, deren Betrachtungsweise vom einzelnen Individuum ausgeht, und der Synökologie, die von der ganzen Lebensgemeinschaft (Biozönose [Biozönologie]) oder vom Lebensraum (Biotop [Biotopologie]) ausgeht, steht die Ökologie der tierischen Bevölkerungen, die Populationsökologie oder Demökologie. Nach den großen Lebensräumen gliedert sich die Ökologie in die terrestrische Ökologie (Landökologie), limnische Ökologie (Süßwasserökologie) und marine Ökologie (Meeresökologie). Umweltschutz.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/10/E0031000.html

Ecology NOUN Inflected forms: pl. e·col·o·gies 1 a. The science of the relationships between organisms and their environments. Also called bionomics. b. The relationship between organisms and their environment. 2. The branch of sociology that is concerned with studying the relationships between human groups and their physical and social environments. Also called human ecology. 3. The study of the detrimental effects of modern civilization on the environment, with a view toward prevention or reversal through conservation. Also called human ecology. ETYMOLOGY German Ökologie : Greek oikos, house; see weik-1 in Appendix I + German -logie, study (from Greek -logi, -logy).

http://www2.netdoor.com/~pinky/aquatic.htm

Your guide to aquatic life and ecology interests on the internet

 

---

Este termo  si aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario, pero a súa etimoloxía non é xermana

 

 

 

P

 

Patzer

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Pat·zer <m. 3> jmd., der oft patzt; grober Fehler

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/97/P0119700.html

Patzer NOUN Slang A poor or amateurish chess player ETYMOLOGY Probably from German, bungler, from patzen, to bungle

http://www.ottawachessclub.com/patzer.html

My name is Craig Sadler, webmaster of the Ottawa Chess Club and confirmed patzer.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

S

 

Schadenfreude

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Scha·den·freu·de <f. 19; unz.> boshafte Freude über den Schaden od. das Missgeschick eines anderen

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/13/S0131300.html

Schadenfreude NOUN Pleasure derived from the misfortunes of others. ETYMOLOGY German : Schaden, damage (from Middle High German schade, from Old High German scado) + Freude, joy (from Middle High German vreude, from Old High German frewida, from fr, happy).

http://www.dictionary.com/wordoftheday/archive/2000/05/10.html

Schadenfreude: \SHAHD-n-froy-duh\, noun: A malicious satisfaction in the misfortunes of others.

http://www.webxpress.co.uk/ttv_fullarticle.php?storyID=71

The English don't have a word for it, but the German's do: "schadenfreude". It describes people who take pleasure in the misfortunes of others and that's what everyone is doing over the demise of dotcoms.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

 

Scheiβer

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Schei·ßer <m. 3; derb> Scheißkerl; <volkstüml. Kosename für> (kleines) Kind; der kleine Scheißer!

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/8/S0380800.html

Shyster NOUN Slang An unethical, unscrupulous practitioner, especially of law ETYMOLOGY Probably alteration of German Scheisser, son of a bitch, bastard, from scheissen, to defecate, from Middle High German schzen, from Old High German skzzan. See skei- in Appendix I. OTHER FORMS shyster·ism —NOUN WORD HISTORY Calling someone a shyster might be considered libellous; knowing its probable origin adds insult to injury. According to Gerald L. Cohen, a student of the word, shyster is derived from the German term scheisser, meaning literally “one who defecates,” from the verb scheissen, “to defecate,” with the English suffix –ster, “one who does,” substituted for the German suffix –er, meaning the same thing. Sheisser, which is chiefly a pejorative term, is the German equivalent of our English terms bastard and son of a bitch. Sheisser is generally thought to have been borrowed directly into English as the word shicer, which, among other things, is an Australian English term for an unproductive mine or claim, a sense that is also recorded for the word shyster.

http://www.usfca.edu/pj/manthere_asimow.htm

THE MAN WHO WASN'T THERE: Shyster Lawyers In Neo-Noir

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Schlag

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: Schlag <m. 1u> 1. kurze, heftige Berührung, Hieb (Faustschlag, Handschlag); dadurch hervorgerufener Ton (Glockenschlag, Hammerschlag, Hufschlag, Trommelschlag); dadurch hervorgerufene Bewegung (Herzschlag, Pendelschlag, Pulsschlag, Ruderschlag, Wellenschlag); Stromstoß, Durchlaufen des elektr. Stroms durch den Körper; <kurz für> Schlaganfall; <Forstw.> Fällen einer Anzahl von Bäumen auf einmal; von Bäumen befreite Fläche im Walde (Kahlschlag, Waldschlag); Niederprasseln von kleinen Körpern (Hagelschlag, Steinschlag); <bei der Wechselwirtsch.> Feld, das zu einer bestimmten Fruchtfolge gehört (Gerstenschlag, Haferschlag, Weizenschlag); <bei Singvögeln> Art des Singens, Lied (Finkenschlag); <Web.> Einschuss des Schussfadens; <Segeln> Strecke zwischen zwei Wendungen; Tür, Wagentür (Wagenschlag); Verschlag, Kasten mit Falltür (Hühnerschlag, Taubenschlag); <Soldatenspr.> eine Kelle voll, ein Teller voll; <fig.> Art, Sorte (Menschenschlag, Volksschlag) [nach den Münzen, die vom gleichen Prägestempel geschlagen worden sind]; <fig.> Unglück, niederdrückendes Ereignis (Schicksalsschlag); <Pl.> Schläge Prügel

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/76/S0137600.html

Schlock VARIANT FORMS also shlock NOUN Slang Something, such as merchandise or literature, that is inferior or shoddy. ADJECTIVE Of inferior quality; cheap or shoddy. ETYMOLOGY Possibly from Yiddish shlak, apoplexy, stroke, wretch, evil, nuisance, from Middle High German slag, slak, stroke, from slahen, to strike, from Old High German slahan. OTHER FORMSschlocky, shlocky —ADJECTIVE

http://www.stockpatrol.com/schlock/toc.html

Stock of Schlock?

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Schnorren

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'schnor·ren <V.t. u. V.i.; hat> betteln od. erbetteln; eine Zigarette schnorren [zu Schnurre „Lärmgerät“; eigtl. „mit einer Schnurre umhergehen (u. dabei betteln)“]

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/91/S0139100.html

Schnorrer VARIANT FORMS also shnor·rer NOUN Slang One who habitually takes advantage of the generosity of others; a parasite. ETYMOLOGY Yiddish shnorer, beggar, sponger, from shnorn, to beg, from Middle High German snurren, to hum, whir (from the sound of the musical instrument played by beggars).

http://www.jewishworldreview.com/cols/mason022601.asp

A shnorrer is Milton, my brother-in-law who, when I'm good enough to lend him my car, complains if I don't also fill it up with gas.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Schwindler

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Schwind·ler <m. 3> jmd., der schwindelt; Betrüger; einem Schwindler zum Opfer fallen

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/59/S0945900.html

Swindle VERB Inflected forms: swin·dled, swin·dling, swin·dles TRANSITIVE VERB 1. To cheat or defraud of money or property. 2. To obtain by fraudulent means: swindled money from the company. INTRANSITIVE VERB To practice fraud as a means of obtaining money or property. NOUN The act or an instance of swindling ETYMOLOGY Back-formation from swindler, one who swindles, from German Schwindler, giddy person, cheat, from schwindeln, to be dizzy, swindle, from Middle High German, from Old High German swintiln, frequentative of swintan, to disappear.

http://www.ajennings.8m.com/olympic_swindle.htm

Using the old men's own secret battle plans, The Great Olympic Swindle reveals how the spin doctors who told us tobacco wasn't dangerous, worked their magic for an old fascist and his cronies, outwitting governments and the press.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Spanner

www.wissen.de

Die deutsche Rechtschreibung: Span·ner m.5 1 ein Schmetterling 2 Gerät zum Spannen (von Kleidungsstücken u.a.)  3 umgangssprachlich: Voyeur

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/43/S0604300.html

Spanner NOUN 1. A wrench having a hook, hole, or pin at the end for meshing with a related device on another object. 2. Chiefly British A wrench. ETYMOLOGY German, winding tool, from spannen, to stretch, from Middle High German, from Old High German spannan.

http://www.plymouthproducts.com/pg/spannerwrench.html

The new Plymouth Products Adjustable Spanner Wrench allows for easy removal and reattachment of abrasive discs. It adjusts to any variety of pad nut so multiple wrenches are no longer needed.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Spiel

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: Spiel <n. 11> 1. zweckfreie Tätigkeit, Beschäftigung aus Freude an ihr selbst, Zeitvertreib, Kurzweil; unterhaltende Beschäftigung nach bestimmten Regeln (Geduldsspiel, Geschicklichkeitsspiel), um Geld mit Vermögenseinsatz u. vom Zufall abhängigem Gewinn od. Verlust (Glücksspiel); unterhaltender Wettbewerb (Gesellschaftsspiel; Ballspiel, Kartenspiel); sportl. Wettkampf, Wettspiel (Fußballspiel); <Billard, Kart., Tennis> einzelner Abschnitt eines längeren Wettspiels; Theaterstück (Schauspiel, Mysterienspiel, Puppenspiel); schauspieler. Vorführung, Darstellung, Gestik u. Mimik (des Schauspielers); musikal. Darbietung (Lautenspiel, Klavierspiel); das Spielen (eines Instruments); Anschlag u. Ausdruck (des Spielenden); lebhafte, harmonische Bewegung (Farbenspiel, Wellenspiel); <fig.> leichtsinniges, gefährliches Treiben; mehrere zusammengehörige Gegenstände; Maßunterschied zweier zusammengehöriger Maschinenteile, Spielraum; <Jägerspr.> Schwanz (des Auer-, Birkhahns, Fasans)

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/81/S0638100.html

Spiel NOUN Informal A lengthy or extravagant speech or argument usually intended to persuade INTRANSITIVE & TRANSITIVE VERB Inflected forms: spieled, spiel·ing, spiels To talk or say (something) at length or extravagantly. ETYMOLOGY German, play, or Yiddish shpil, both from Middle High German spil, from Old High German.

http://www.singlespeedoutlaw.com/issue3/spiel.shtml

spiel (spl, shpl) Informal n. A lengthy or extravagant speech or argument usually intended to persuade. intr. & tr.v. spieled, spiel·ing, spiels To talk or say (something) at length or extravagantly.

http://www.forumco.com/ethsthespians/default.asp

Hey everybody! Want to suggest some stuff for the website? Right here: post all your spiel here.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Sprachgefühl

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Sprach·ge·fühl <n. 11; unz.> Gefühl dafür, was in einer Sprache richtig od. falsch ist; ein gutes Sprachgefühl haben; er hat kein Sprachgefühl

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/83/S0668300.html

Sprachgefühl NOUN A feeling for language; an ear for the idiomatically correct or appropriate. ETYMOLOGY German : Sprache, language (from Middle High German sprche, from Old High German sprhha) + Gefühl, feeling (from fühlen, to feel, from Middle High German vuelen, from Old High German vuolen; see pl- in Appendix I).

http://www.logophilia.com/WordSpy/sprachgefuhl.asp

Sprachgefühl noun. A feeling for language; an instinctive appreciation for words and idioms that are linguistically appropriate. (From the German word sprachgefühl, "language feeling.")

http://www.cichw.net/SSAS.htm

Swedish Sprachgefühl for Anglo-Saxon.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Standpunkt

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Stand·punkt <m. 1> Ort, an dem jemand steht; Stellung des Beobachters; <fig.> Ansicht, Auffassung, Meinung; jmdm. den Standpunkt, seinen Standpunkt klar machen <fig.> jmdm. energisch seine Auffassung erklären; das ist doch kein Standpunkt! <umg.> so darf man doch nicht denken, sich nicht verhalten!; das ist ein überwundener, überholter Standpunkt <fig.> ; ich stehe auf dem Standpunkt, dass ... <fig.> ich bin der Meinung, dass ...; ich stehe auf einem anderen Standpunkt <fig.> ; von seinem Standpunkt aus hat er Recht <fig.>

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/45/S0704500.html

Standpoint NOUN A position from which things are considered or judged; a point of view ETYMOLOGY Translation of German Standpunkt

http://paradigm.soci.brocku.ca/~lward/Dewey/DEWEY_08.HTML

The Psychological Standpoint

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Stück

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: Stück <n. 11; mundartl. (meist vorangestellt) a. n. 12; bei Maßangabe Pl.: -> 1. Teil eines Ganzen, Bruchteil; Einzelheit; Absatz, Abschnitt (Lesestück, Textstück); Kunstwerk, Bühnenwerk (Musikstück, Theaterstück); Gemälde (Blumenstück, Seestück); Münze (Geldstück, Zehnpfennigstück); Wertpapier, Gegenstand (Erbstück, Meisterstück, Möbelstück, Prachtstück); Kerl, Weib (Weib(s)Stück); Handlung, Unternehmen (Bubenstück, Kunststück); <veraltet> Geschütz 2. ein schweres Stück Arbeit; ein Stück Brot, Fleisch, Kuchen, ein Stück Butter <umg.> 250 g; ein Stück Feld, Land, Wiese; ein hübsches, schönes Stück Geld ziemlich viel G.; es ist ein Stück Heimat für mich; ein Stück Papier für eine Notiz; diese Aktie ist nur noch ein Stück Papier nichts mehr wert; ein Stück Seife; Stücke der Staatsanleihe; zwölf Stück Vieh; ein gutes Stück Weges; ein Stück Wild <Jägerspr.> ein einzelnes Tier vom W.; ich nehme zwei Stück Zucker in den Kaffee

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/77/S0377700.html

Shtick VARIANT FORMS also schtick or shtik NOUN Slang 1. A characteristic attribute, talent, or trait that is helpful in securing recognition or attention: waiters in tropical attire are part of the restaurant's shtick. 2. An entertainment routine or gimmick. ETYMOLOGY Yiddish shtik, piece, routine, from Middle High German stücke, piece, from Old High German stukki, crust, fragment.

http://www.politics-money-shtick.com/

"Politics, Money & Shtick is an informative and eye-opening book, written by an author whose energy and outspoken candor are both refreshing and inspiring!

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

V

 

Verboten

www.wissen.de

Verboten → Verbieten     Wahrig - Deutsches Wörterbuch: ver'bie·ten <V.t. 110; hat> 1. nicht erlauben, untersagen  2. das verbietet sich von selbst es ist ganz selbstverständlich, dass das nicht geschehen darf; eine solche Handlungsweise verbietet mir mein Ehrgefühl; eine solche Reise verbietet mir mein Geldbeutel ich habe dazu nicht genug Geld; jmdm. das Haus verbieten ihm das Betreten des Hauses untersagen; du kannst mir nicht den Mund verbieten <fig.> ich sage, was ich will, du hast mir da keine Vorschriften zu machen; der Arzt hat mir das Rauchen verboten; die Zeitung ist verboten worden die weitere Herausgabe der Zeitung  3. Betreten, Eintritt, Zutritt verboten; Rauchen verboten!; die Verbotene Stadt der Kaiserpalast in Peking; verbotener Weg; es ist (bei Strafe) verboten, zu ...; das sollte, müsste verboten werden; a. verboten

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/7/V0060700.html

Verboten ADJECTIVE Forbidden; prohibited. ETYMOLOGY German, past participle of verbieten, to forbid, from Middle High German, from Old High German farbiotan. See bheudh- in Appendix I.

http://archives.obs-us.com/obs/english/books/pg/pg196.htm

Why Chocolate isn’t Verboten. The answer lies in the cocoa butter, which soothes like olive oil

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

W

 

Weltanschauung

www.wissen.de

Weltanschauung die Weise, in der der Mensch sein Dasein in der Welt versteht und auslegt, sowohl in geschichtlicher (Weltanschauung bestimmter Epochen) als auch in individueller (Weltanschauung bestimmter Persönlichkeiten) Hinsicht. Im Unterschied zur Philosophie umfasst Weltanschauung nicht nur allgemein erkennbare Inhalte, sondern auch geschichtlich und individuell erfahrene Lebensgestaltungen und Wertordnungen

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/15/W0091500.html

Weltanschauung NOUN Inflected forms: pl. Welt·an·schau·ungs or Welt·an·schau·ung·en (-ng-n) Worldview 1. The overall perspective from which one sees and interprets the world. 2. A collection of beliefs about life and the universe held by an individual or a group. ETYMOLOGY German : Welt, world (from Middle High German wërlt, from Old High German weralt; see w-ro- in Appendix I) + Anschauung, view (from Middle High German anschouwunge, observation, mystical contemplation ( an-, on, at, from Old High German ana-; see anlage + schouwunge, look, from schouwen, to look at, from Old High German scouwn).

http://www.marxists.org/reference/subject/philosophy/works/at/freud.htm

If that is what is meant by a Weltanschauung, then the question is an easy one for psychoanalysis to answer.

 

---

 

Diccionario del Español Actual

Weltanschauung (al; pronunciación corriente, /béltansaung/) f (Filos): Visión de la realidad.

http://www.analitica.com/archivo/vam1997.04/sxxi1.htm

Pero también se hace obsoleta la concepción general del mundo, de eso que los alemanes llaman Weltanschauung. Y para esto no existe remedio institucionalizado.

 

 

 

Weltschmerz

www.wissen.de

Weltschmerz seelische Grundhaltung, die sich in Pessimismus gegenüber der Umwelt äußert und häufig mit Resignation einhergeht.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/18/W0091800.html

Weltschmerz NOUN Sadness over the evils of the world, especially as an expression of romantic pessimism. ETYMOLOGY German : Welt, world; see Weltanschauung + Schmerz, pain (from Middle High German smërze, from Old High German smerzo).

http://www.immortals.net/dharma/van2.htm

I believe that this episode, which on the surface deals with a funny Valentine's adventure, in fact grapples with the weighty issue of Weltschmerz.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Widersinn

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Wi·der·sinn <m. 1; unz.> dem vernünftigen, logischen Denken zuwiderlaufender Sinn; den Widersinn einer Behauptung einsehen; der Widersinn seiner Maßnahmen

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/76/W0147600.html

Widdershins VARIANT FORMS or with·er·shins ADVERB In a contrary or counterclockwise direction: “The coracle whirled round, clockwise, then widdershins” (Anthony Bailey). ETYMOLOGY Middle Low German weddersinnes, from Middle High German widersinnes : wider, back (from Old High German widar; see wi- in Appendix I) + sinnes, in the direction of (from sin, direction, from Old High German; see sent- in Appendix I).

http://www.widdershins.co.uk/band/default.htm

Literally widdershins means anti-clockwise or AGAINST THE SUN but here in North Yorkshire the significance of moving against the sun has been well known for many years.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Z

 

Zeitgeist

www.wissen.de

Wahrig - Deutsches Wörterbuch: 'Zeit·geist <m. 2; unz.> die ein Zeitalter charakterisierende geistige Haltung

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/85/Z0008500.html

Zeitgeist NOUN The spirit of the time; the taste and outlook characteristic of a period or generation: “It's easy to see how a student . . . in the 1940's could imbibe such notions. The Zeitgeist encouraged Philosopher-Kings” (James Atlas). ETYMOLOGY German : Zeit, time (from Middle High German zt, from Old High German; see d- in Appendix I) + Geist, spirit; see poltergeist.

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=zeitgeist

Zeitgeist Pronunciation: 'tsIt-"gIst, 'zIt- Function: noun Usage: often capitalized Etymology: German, from Zeit + Geist spirit
Date: 1884: the general intellectual, moral, and cultural climate of an era

http://hotwired.lycos.com/books/96/48/index1a.html

ZEITGEIST IS AN INTERESTING book with enough fatal flaws to kill a small library.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Zugzwang

www.wissen.de

Zugzwang im Schach eine Stellung, bei der jeder mögliche Zug des am Zug befindlichen Spielers diesen zwangsweise in eine schlechtere Position bringt. Der Begriff wurde unübersetzt in die internationale Schachterminologie übernommen.

Im übertragenen Sinn: im Zugzwang sein, unter dem Druck von Ereignissen und Situationen zum Handeln gezwungen sein.

 

---

 

http://www.bartleby.com/61/86/Z0028600.html

Zugzwang NOUN A situation in a chess game in which a player is forced to make an undesirable or disadvantageous move. ETYMOLOGY German Zugzwang : Zug, pull, move (from Middle High German zuc, pull, from Old High German, from ziohan, to pull; see deuk- in Appendix I) + Zwang, compulsion (from Middle High German twanc, from Old High German).

http://www.chessking.com/tutorial/zug.htm

Yes, in fact, we have covered this, but, since zugzwang was such an advanced topic earlier, and considering it is a tactic, I figured we should cover it once again, with our new-found knowledge.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)

 

 

 

Zwischenzug

www.wissen.de

Zwischenzug: Ein Zwischenzug ist ein unerwarteter Zug, der einen Plan verstärkt oder ihn gar erst möglich macht

 

---

 

Este termo non aparece nos diccionarios de inglés consultados para a realización do glosario (The American Heritage Dictionary of the English Language, Encyclopedia Britannica)

http://www.chessking.com/tutorial/zwis.htm

The Zwischenzug falls in between a series of moves, but not just any series of moves, ones in which the player falling for the zwischenzug feels the sequence is forced while his opponent demonstartes to him that it certainly isn't!

http://www.wikipedia.com/wiki/Chess/Strategy_and_Tactics

When you plan your tactics, you should always watch out for a Zwischenzug. Don't assume that the opponent has to counter your threats immediately. It is a good practice to always check whether your opponent has a check or a move that threatens your queen. Conversely, anticipate your opponents threats and plan a surprising Zwischenzug.

 

---

Este termo non aparece nos diccionarios de castelán consultados para a realización do glosario (Dicc. de la RAE, Dicc. de uso del español de María Moliner, Dicc. del español actual de Seco et. al)