Vocabulario terminolóxico trilingüe (galego-español-inglés) das artes gráficas: maquinaria e ferramentas do obradoiro de encadernación Volver á Páxina Principal do Vocabulario das artes gráficas
Volver á Páxina Principal do Seminario de Lingüística Informática
e-f
66 embrague [s.m.]
Peza da guillotina que permite poñela en funcionamento.
(ES) embrague
(EN) clutchVex. GUILLOTINA
67 embutidora [s.f.]
Máquina que se emprega no repuxado do coiro durante a operación de embutir.
(ES) embutidora
(EN) deep drawing press68 enceradora [s.f.]
Máquina que serve para aplicar cera.
SIN. máquina de encerar
(ES) enceradora, máquina enceradora, máquina de encerar
(EN) waxer, waxing machine69 encoladora [s.f.]
Máquina para encolar papel, cartolina, tea ou outro material usado para cubri-los libros.
SIN. máquina encoladora
(ES) encoladora, engomadora
(EN) glue-spreader, gluer, gluing machine, adhesive-spreading machine70 escoba [s.f.]
Vex. cepillo
71 escoba para xaspear [loc.s.f.]
Vex. cepillo para xaspear
72 escuadro lateral [loc.s.m.]
Peza da guillotina que serve para situa-lo papel e cortalo perfectamente a escuadro.
(ES) escuadra lateral
(EN) side gauge, side plateVex. ESCUADRO2, GUILLOTINA
73 escuadro1 [s.m.]
Instrumento con forma de triángulo rectángulo usado para formar ou medir ángulos rectos e para tirar liñas perpendiculares.
(ES) escuadra
(EN) square, try square74 escuadro2 [s.m.]
Barra móbil que regula a posición do papel na guillotina, pregadora, etc.
(ES) escuadra, escuadra tope
(EN) back gauge, rear gauge75 esfiadora [s.f.]
Vex. esfiañadora
76 esfiañadora [s.f.]
Ferramenta que serve para raspa-los cordeis da costura do libro para pegalos sobre os cartóns das tapas.
SIN. esfiadora
(ES) risclador
(EN) paperknife, folding stick, bonefolder77 espacio [s.m.]
Peza de metal que serve para separa-las palabras ou poñer maior distancia entre as letras ó compoñer unha liña con tipo móbil.
(ES) espacio
(EN) space78 fendedora [s.f.]
Máquina para cortar e creba-lo coiro na operación de repuxado.
SIN. máquina fendedora,
(ES) hendedora, máquina hendedora, máquina de hender,
(EN) splitting machine, cutter-perforating machine, slitting machine79 ferriño [s.m.]
Ferro alongado empregado para gofrar o dourar en quente e a man, que serve para imprimir en ouro diferentes aderezos sobre os lombos ou nas cubertas dos libros.
(ES) tronquillo
(EN) hand tool, unit tool, finishing toolVex. FERRO
80 ferro [s.m.]
Ferramenta empregada na decoración do libro, xeralmente fabricada en bronce, que, aplicada a man, mediante presión e calor fixa o motivo gravado na pel, tea, etc.
SIN. ferro de dourar
(ES) hierro, hierro de dorar, hierro de estampar
(EN) bookbinder´s brass, finishing tool, pallet81 ferro de dourar [loc.s.m.]
Vex. ferro
82 filete [s.m.]
(ES) filete
(EN) fillet, purflingVex. FERRIÑO
83 florón [s.m.]
Ferro de dourar que leva en relevo gravados, escudos de armas, flores, cruces e outros aderezos para decora-los lombos ou cubertas dos libros.
(ES) florón
(EN) floral toolVex. FERRIÑO
84 formón [s.m.]
Ferramenta semellante ó escoupro, pero de folla máis larga e menos grosa.
(ES) formón
(EN) chiselVex. GOBIA
85 fornelo [s.m.]
Ferramenta xeradora de calor que se usa para quenta-los ferros que se aplican a man, aínda que tamén se emprega para a preparación da cola.
(ES) hornillo
(EN) finishing stove