Vocabulario terminolóxico trilingüe (galego-español-inglés) das artes gráficas: maquinaria e ferramentas do obradoiro de encadernación

Volver á Páxina Principal do Vocabulario das artes gráficas
Volver á Páxina Principal do Seminario de Lingüística Informática
 

e-f


66 embrague [s.m.]

Peza da guillotina que permite poñela en funcionamento.

(ES) embrague

(EN) clutch

Vex. GUILLOTINA


67 embutidora [s.f.]

Máquina que se emprega no repuxado do coiro durante a operación de embutir.

(ES) embutidora

(EN) deep drawing press


68 enceradora [s.f.]

Máquina que serve para aplicar cera.

SIN. máquina de encerar

(ES) enceradora, máquina enceradora, máquina de encerar

(EN) waxer, waxing machine


69 encoladora [s.f.]

Máquina para encolar papel, cartolina, tea ou outro material usado para cubri-los libros.

SIN. máquina encoladora

(ES) encoladora, engomadora

(EN) glue-spreader, gluer, gluing machine, adhesive-spreading machine


70 escoba [s.f.]

Vex. cepillo


71 escoba para xaspear [loc.s.f.]

Vex. cepillo para xaspear


72 escuadro lateral [loc.s.m.]

Peza da guillotina que serve para situa-lo papel e cortalo perfectamente a escuadro.

(ES) escuadra lateral

(EN) side gauge, side plate

Vex. ESCUADRO2, GUILLOTINA


73 escuadro1 [s.m.]

Instrumento con forma de triángulo rectángulo usado para formar ou medir ángulos rectos e para tirar liñas perpendiculares.

(ES) escuadra

(EN) square, try square


74 escuadro2 [s.m.]

Barra móbil que regula a posición do papel na guillotina, pregadora, etc.

(ES) escuadra, escuadra tope

(EN) back gauge, rear gauge


75 esfiadora [s.f.]

Vex. esfiañadora


76 esfiañadora [s.f.]

Ferramenta que serve para raspa-los cordeis da costura do libro para pegalos sobre os cartóns das tapas.

SIN. esfiadora

(ES) risclador

(EN) paperknife, folding stick, bonefolder


77 espacio [s.m.]

Peza de metal que serve para separa-las palabras ou poñer maior distancia entre as letras ó compoñer unha liña con tipo móbil.

(ES) espacio

(EN) space


78 fendedora [s.f.]

Máquina para cortar e creba-lo coiro na operación de repuxado.

SIN. máquina fendedora,

(ES) hendedora, máquina hendedora, máquina de hender,

(EN) splitting machine, cutter-perforating machine, slitting machine


79 ferriño [s.m.]

Ferro alongado empregado para gofrar o dourar en quente e a man, que serve para imprimir en ouro diferentes aderezos sobre os lombos ou nas cubertas dos libros.

(ES) tronquillo

(EN) hand tool, unit tool, finishing tool

Vex. FERRO


80 ferro [s.m.]

Ferramenta empregada na decoración do libro, xeralmente fabricada en bronce, que, aplicada a man, mediante presión e calor fixa o motivo gravado na pel, tea, etc.

SIN. ferro de dourar

(ES) hierro, hierro de dorar, hierro de estampar

(EN) bookbinder´s brass, finishing tool, pallet


81 ferro de dourar [loc.s.m.]

Vex. ferro


82 filete [s.m.]

(ES) filete

(EN) fillet, purfling

Vex. FERRIÑO


83 florón [s.m.]

Ferro de dourar que leva en relevo gravados, escudos de armas, flores, cruces e outros aderezos para decora-los lombos ou cubertas dos libros.

(ES) florón

(EN) floral tool

Vex. FERRIÑO


84 formón [s.m.]

Ferramenta semellante ó escoupro, pero de folla máis larga e menos grosa.

(ES) formón

(EN) chisel

Vex. GOBIA


85 fornelo [s.m.]

Ferramenta xeradora de calor que se usa para quenta-los ferros que se aplican a man, aínda que tamén se emprega para a preparación da cola.

(ES) hornillo

(EN) finishing stove